Do You Know the Origin of These Words and Phrases?

Do You Know The Origin of These Words and Phrases?

I have been editing again, as well as judging a few writing contests. The process had me searching out some of the least common words and phrases I encountered. Check these out. 

Let us begin with “Dwile flonking.” World Wide Words provides this explanation. 

“Pronounced /ˌdwaɪl ˈflɒŋkɪŋ/Help with pronunciation

“When summer comes or charity fund-raising is involved, English pub games often veer from mere eccentricity towards total lunacy. These are the days of marrow dangling, passing the splod, Portuguese sardine racing, conger cuddling, rhubarb thrashing, and dwile flonking.

“The game is officially played by two teams of twelve players, though there is great flexibility in numbers (the terminology and rules also vary from place to place). The fielding team gathers in a circle, called a girter, enclosing a member of the other team, the flonker. He holds a broom handle (usually called the driveller), on top of which is a beer-soaked rag, the dwile or dwyle.

“At a signal, the girter dances around the flonker in a circle. He must flick (or flonk) the dwile with the driveller so it hits a girter team member. His score depends on which part of the body he hits — the usual scoring is three points for a hit on the head (a wanton), two for a hit on the body, (a marther), and just one for a leg strike (a ripple). If after two shots the flonker hasn’t scored he is swadged, or, which means he has to drink a quantity of beer from a chamber pot within a given time. After all the members of one team have flonked, the other team is put in. The winner is the team with the most points after two innings, usually the one with more members still upright.

“There are two schools of thought about its origins. Some say it’s a traditional game that’s known from medieval times, others that it was invented by a group of Suffolk printing apprentices in 1966. The information that we have strongly supports the latter thesis. The first reference to the game that researchers at the Oxford English Dictionary have discovered is in the Beccles and Bungay Journal of Suffolk for June 1966, in reference to a game involving a team from Richard Clay (The Chaucer Press) of Bungay. Among the group that “evolved” the rules of the game were George High, George Davis, Graham Roberts, Bob Devereux and Andrew Leverett, all apprentices either at Richard Clay or at another printers, William Clowes in Beccles, who met weekly on courses at the Technical College in Norwich. Graham Roberts recalls, “We used to sit down during lunch breaks in between rows of type cases and discuss amendments to the rules.”

“Dwile is a real word: an old Suffolk dialect term for a dishcloth; dweil, said the same way, is the Dutch word for a floorcloth, or in defunct slang a drunkard. There were links between parts of East Anglia and the Netherlands, especially in the eighteenth century, and it is conceivable that the Suffolk dialect word was borrowed from Dutch.

“Several other terms seem to be fanciful derivations of obsolete or rare words: girter looks as though it comes from gird, a strap or band; flonk could be based on flong, the name in printing for a paper mould used to create an impression of type; swadge might be another form of the obsolete swage, to pacify or appease, from the same origin as the more common assuage. The rest seem to have been invented.”

____________________

For this one, an editor questioned on the usage. I used it in my American set WIP (Work in Progress). 

“A Daniel come to judgement”is described by Phrases.org as, “Someone who makes a wise judgement about something that has previously proven difficult to resolve.

“Origin: This phrase doubtless alludes to the Biblical character Daniel, who was attributed with having fine powers of judgement.

“In Daniel 5:14 (King James Version) we have: ‘I have even heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom is found in thee.’

Drury_Lane_Playbill_of_the_Merchant_of_Venice (Image via Wikipedia)                                                                       The first use of the phrase as we now know it is from Shakespeare’s The Merchant of Venice, 1596: SHYLOCK: A Daniel come to judgment! yea, a Daniel!/O wise young judge, how I do honour thee!”

_______________________

In reading stories based in the Regency, I often encounter the phrase “diamond in the rough” used to indicate a woman coming out in Society that still requires a bit of polish to fit in with her aristocratic acquaintances. However, in a recent piece I came across it used in the following manner, having something to do with lacking respect for authority/law.” 

“Diamond in the Rough” is defined by Phrases.org, as “Someone who is basically good hearted but lacking social graces and respect for the law.”

“Origin: The phrase is a metaphor clearly referring to the original unpolished state of diamond gemstones, especially those that have the potential to become high quality jewels. It is more commonly expressed in the form ‘rough diamond’. The first recorded use in print is in John Fletcher’s A Wife for a Month, 1624: ‘She is very honest, and will be as hard to cut as a rough diamond.’

“The term is often now used to describe people on the edge of the criminal fraternity who, while they may not commit serious crimes themselves, probably know people who do.

8656-3013“The English comic actor, the late Sid James, typified the type both on and off stage and was typecast in such roles; for example, he played Sir Sidney Ruff-Diamond in the Ealing comedy Carry On Up The Khyber. That was particularly appropriate as it turns out – Sid James worked in a diamond mine in South Africa before becoming an actor.”

______________________

“He’s beside himself with rage” is an odd twist of the words. How can one be beside himself? It reminds me of such words in English which make no sense to those who are first learning the language, words such as “pineapple” (that contains neither a “pine” or an “apple”); “groundhog”; how a person’s feet smell and his nose runs, etc. World Wide Words brings us this explanation. 

“The language has changed but the idiom hasn’t. The phrase appears first in the language in 1490. William Caxton, who established the first English printing press in Westminster, published a book with the title Eneydos. We know it better as The Aeneid by Virgil. Caxton records its linguistic travels in its title: ‘translated oute of latyne in to frenshe, and oute of frenshe reduced in to Englysshe by me Wyllm Caxton.’ This is the relevant passage, describing the grief of Dido at the departure of Aeneas.

“‘She sawe the saylles, wyth the flote of the shippes that made good waye. Thenne byganne she, for grete distresse, to bete & smyte thre or four tymes wyth her fyste strongly ayenst her brest & to pulle her fayr heres from her hed, as mad & beside herself.’

“Caxton was translating the French phrase hors de soi, ‘outside oneself.’ He used ‘beside’ because for him the word could mean ‘outside of’ or ‘away from.’ The idea was that powerful emotion had led Dido’s mind to escape her control. Her mind had got away from her and she wasn’t herself.

“We use the phrase rather less now than we used to. When it appears, it is most often related to rage, but it can also refer to delight, grief, amazement, excitement, horror, or any other powerful emotion.”

______________________

I particularly like this next phrase on my list, argy-bargy, for it is a doublet. “Linguists refer to such doublets as reduplication. The second part isn’t always invented, but can be a real word if one is available that fits in meaning and form. English is fond of the trick and the language is full of such pairs. Some are conventional rhymes (super-duper, hoity-toity, namby-pamby, mumbo-jumbo) while others are pairs that modify an internal vowel (dilly-dally, shilly-shally, wishy-washy, zig-zag).” 

World Wide Words explains “the origin of the expression argy-bargy (also written argey-bargey), meaning a relatively amicable, if somewhat heated, argument. 

In truth, “argy-bargies are often not only heated arguments, but also rather bad-tempered ones, amounting to a spat or minor quarrel. But then, the term is mainly a British or Commonwealth one, not that well known in the U .S., and easily misunderstood out of context.

“Argy-bargy was a late nineteenth-century modification of a Scots phrase, which appeared early in the same century in the form argle-bargle. The first part of this older version was a modification of argue. The second parts of the two forms, bargle and bargy, never had any independent existence — they are no more than nonsense rhyming repetitions of the first elements.

“An example in the old spelling from later in the century: ‘Last night ye haggled and argle-bargled like an apple-wife.’ from Kidnapped, by Robert Louis Stevenson, 1886. An apple-wife was a seller of apples from a stall, the female equivalent of a costermonger (who, historically and etymologically, also sold apples, an ancient large ribbed variety called a costard). By repute apple-wives were just as argumentative and foul-tongued as their male counterparts.

“An early example of the modern form, also as a verb: ‘Ten minutes at the least did she stand at the door argy-bargying with that man.’ from Margaret Ogilvy, by J M Barrie, 1896. This autobiographical novel, by an author who is most famous for his play Peter Pan, takes its title from the maiden name of his mother; it deals with his childhood memories of the death in a skating accident of his thirteen-year-old brother David in 1867.”

___________________

Cack-handed_poster_1 (Image by Kelly Gunn, https://www.elance.com/samples/cack-handed-image-font-pen-ink-fontlab/76521237/) 

Another recent find is cack-handed

Larry Nordell on World Wide Words asked this question: “This is from the Economist so I assume it must be some obscure Briticism: ‘And most recently, Mr Pitt has been stunningly cackhanded over the appointment of William Webster as head of the new Public Company Accounting Oversight Board’. What does cackhanded mean?”

The answer was:  “It’s a well-known British informal term for somebody who is inept or clumsy. By extension, it means somebody left-handed, who does everything “backwards” and so looks clumsy or awkward. It first appeared in the middle of the nineteenth century.

The American Heritage Dictionary suggests it comes from Old Norse keikr, bent backwards, and other American dictionaries also suggest this. British works of reference disagree. The direct association is with cack, another fine Old English term, for excrement or dung. Cachus was Old English for a privy, and both words come from Latin cacare, to defecate.

“It almost certainly comes from the very ancient tradition, which has developed among peoples who were mainly right-handed, that one reserved the left hand for cleaning oneself after defecating and used the right hand for all other purposes. At various times this has been known in most cultures. Some consider it rude even to be given something using the left hand. So to be left-handed was to use the cack hand or be cack-handed.

“There are similar terms in other languages, such as the French main de merde for somebody awkward or butter-fingered.”

Posted in editing, etymology, language choices, vocabulary, word choices, word origins, word play, writing | Tagged , , , , , , , , | 2 Comments

Georgian Architecture: University of London, a Metropolitan, Nonsectarian University

 

icampll001p1

http://www.britannica. com/biography/Thomas -Campbell-British-poet

In 1820, the Scottish poet, Thomas Campbell, put forth the idea of a metropolitan, nonsectarian university. With others he launched a movement in 1825 to found the University of London, for students excluded from Oxford or Cambridge by religious tests or lack of funds. With the assistance of Henry Brougham and Jeremy Bentham, a site on Gower Street was found. Bentham advertised for architectural drawings, and William Wilkins’ designs were chosen. The designs held a Continental element: a great assembly hall replacing the chapel; the wings of the structure to house museums and libraries; and four large, semicircular lecture halls. 

According to Georgian London (Summerson, John, Yale University Press, 2003, page 274) we find, “Architecturally, the great feature is the central decastyle portico, raised on a podium and prefacing the assembly hall, behind which is an octagonal vestibule surmounted by a dome. In the execution of this design, a very unfortunate thing happened: the assembly hall was omitted. But its portico and the great steps leading up it it were retained. The result is that the steps and portico now lead to nothing except a disappointing octagon lobby with a lightwell in the centre so that the portico is now, in fact, nothing more than a ‘set piece,’ an architectural charade which reminds one forcibly that Wilkins was very much a man of the theatre. On the site of the missing hall a library was built in 1848.”

Henry Peter Brougham, 1st Baron Brougham and Vaux  (19 September 1778 – 7 May 1868) was a British statesman who became Lord Chancellor of Great Britain. As a young lawyer in Scotland Brougham helped to found the Edinburgh Review in 1802 and contributed many articles to it. He went to London, and was called to the English bar in 1808. In 1810 he entered the House of Commons as a Whig. Brougham took up the fight against the slave trade  and opposed restrictions on trade with continental Europe. In 1820, he won popular renown as chief attorney to Queen Caroline, and in the next decade he became a liberal leader in the House. He not only proposed educational reforms in Parliament but also was one of the founders of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge in 1825 and of University College London in 1826. As Lord Chancellor from 1830 to 1834 he effected many legal reforms to speed procedure and established the Central Criminal Court. In later years he spent much of his time in Cannes, which he established as a popular resort.”

Jeremy Bentham  (15 February 1748 [O.S. 4 February 1747]– 6 June 1832) was an English  philosopher, jurist, and social reformer. He is regarded as the founder of modern utilitarianism. On his death in 1832, Bentham left instructions for his body to be first dissected, and then to be permanently preserved as an “auto-icon” (or self-image), which would be his memorial. This was done, and the auto-icon is now on public display at University College London. Because of his arguments in favour of the general availability of education, he has been described as the “spiritual founder” of UCL, although he played only a limited direct part in its foundation.”

grant_of_armsFrom the University of London’s Website, we learn, “The University of London was founded by Royal Charter on 28 November 1836 and is the third oldest university in England. The two founding Colleges of the University, UCL (founded 1826) and King’s College London (founded 1829), both predate the University, as do many other of the University’s constituent institutions. For example, St Bartholomew’s Hospital Medical School (now part of Queen Mary) and St Thomas’ Hospital Medical School (now part of King’s College London) both have twelfth-century origins. The University of London was initially established to act as an examining body for its Colleges and other ‘approved institutions’. It acted solely in this capacity until 1858. The University awarded its first degrees back in 1839 to 29 students.

The_London_University_by_Thomas_Hosmer_Shepherd_1827-28

University College’s main building in the late 1820s, with its classical portico and dome. https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_University_College_London#/media/File:The_London_University_by_Thomas_Hosmer_Shepherd_1827-28.JPG

“In 1858, the University opened its degrees to any (male) student, regardless of their location. Towards the end of the 19th century, the University became more than just an examining body and was established as a federal ‘Teaching University’. The University of London Act was passed in 1898, after which the University monitored course content and academic quality in the Colleges through centrally-located faculties and Boards of Studies. In 1878 London became the first university in the UK to admit women to its degrees. In 1880, four women passed the BA examination and in 1881 two women obtained a BSc. By 1895, over 10 per cent of the graduates were women and by 1900 the proportion had increased to 30 per cent. By 1908, the University of London had over 4000 registered students, exceeding the universities of both Oxford and Cambridge, becoming the largest university in the UK and the fifth largest in the world.”

Posted in architecture, British history, buildings and structures, Georgian England, Georgian Era, Great Britain, history, Living in the UK | Tagged , , , , , | Comments Off on Georgian Architecture: University of London, a Metropolitan, Nonsectarian University

14th Century Scottish Writers

Early Scottish literature includes works in English, Scottish Gaelic, Scots, Brythonic, French, Latin, and Norn. The earliest extant literature from what is now Scotland was a 6th Century Brythonic speech. Under the direction of the Catholic Church early literature was written in Latin, while other pieces were brought to the British isles by Angles. These appear in what we refer to as Old English. “As the state of Alba developed into the kingdom of Scotland from the eighth century, there was a flourishing literary elite who regularly produced texts in both Gaelic and Latin, sharing a common literary culture with Ireland and elsewhere. After the Davidian Revolution of the thirteenth century, a flourishing French language culture predominated, while Norse literature was produced from areas of Scandinavian settlements. The first surviving major text in Early Scots is literature in the fourteen century epic Brus, by John Barbour. This was followed by a series of vernacular versions of medieval romances. These were joined in the fifteenth century by Scots prose works.” (Scottish Literature)

John Barbour was an archdeacon who held office under Robert II of Scotland. Evidence of his promotion and movements before Robert Stewart came to power as king tend to suggest that Barbour acted politically on the future king’s behalf. (A.A.M.Duncan (ed.), The Bruce, Canongate Classics, 1999 edition. “Introduction”, pp.2-3) He served at Kirk of St Machar in Aberdeen. He was favored by the government and received pension. Ironically, his epic was quite secular in both tone and themes.His reputation from Brus (The Bruce) that other works of the period are often attributed to Barbour. Unfortunately, several indicated to be his are now lost. Among those we find The Stewartis Oryginalle (Genealogy of the Stewarts) and The Brut (Brutus). 

NTSbannockburn2_750_tcm4-562905

http://www.educationscotland. gov.uk/scotlandshistory/ warsofindependence/ battleofbannockburn

In “The Battle of Bannockburn” by Barbour describes the battle. The Scots kneel to pray before the eventful battle. The Earl of Murref leads a valiant band, which holds its own against a vastly superior force of Englishmen. The English archers wreak havoc on the Scottish forces; therefore, King Robert commands the cavalry, under Marshal Robert of Keth, to charge. King Robert exhorts his men with reminders of the manifold degradation they have suffered at English hands. The English King flees, and most of his followers drown in the river of Bannockburn. 

Although professing to be historical, Brus is really a romance centering about Scotland’s great heroic leader Robert Bruce. The work is a stirring narrative, full of evidence of the author’s patriotism, and full of evidence of his reflective personality. As art, the work is rough and monotonous, but it has many picturesque passages.(History of English Literature: Part I – Early Saxon Through Milton, Hymarx Outline Series, Boston, MA, page 68.)

Robert Henryson Poems > mypoeticside.com

Robert Henryson Poems >
mypoeticside.com

Little is known of Robert Henryson‘s life. “Robert Henryson (or Henrysoun) is one of the great names in medieval literature in general, and Scottish literature in particular. He lived in the second half of the fifteenth century, dying sometime before 1508. He possibly attended the University of Glasgow, and he is later associated with the town of Dunfermline, where he may have been a schoolmaster, or a notary public, or both.

“His poetry supports the image of him as both a teacher and a lawyer. His versions of Aesop’s Fables (‘The Morall Fabillis of Esope the Phrygian’) reveal a writer with a powerful moral purpose and a detailed grasp of the mechanisms of the law. Both are evident in the Prologue to the Fables, a persuasive apology for literature, written in plain Middle Scots:

“The nuttes schell, thocht it be hard and teuch,
Haldis the kirnill, and is delectabill.
Sa lyis thair ane doctrine wyse aneuch,
And full of fruit, under ane fenyeit Fabill.
And Clerkis sayis it is richt profitabill
Amangis ernist to ming ane merie sport,
To light the spreit, and gar the tyme be schort.

“(Although the nut’s shell is hard and tough, it holds the kernel and is delightful. So there lies a wise and fruitful teaching underneath an imagined fable. And learned men say it is very profitable to mingle merry sport among earnest matters, to lighten the spirit and speed the time.)

“Henryson’s major poems, besides the Fables, include ‘The Testament of Cresseid‘, a sequel to Chaucer’s ‘Troilus and Criseyde’; ‘Robene and Makyne’, a comic dialogue; and ‘Orpheus and Eurydice’, a version of the classical tale which was printed by Chepman and Millar in 1508.

“Robert Henryson is sadly little known amongst the majority of Scots today. However, in 1993 the Robert Henryson Society was established in Dunfermline to promote the appreciation of the poet and his works, particularly in the locality with which he is most closely associated.” (Robert Henryson)

In “Robene and Makyne” we have the tale of Robin, the shepherd, and Makin, the shepherdess. Robin scorns the love of Makin, denies that she knows true love, will have none of her when she offers herself. When Makin is gone, Robin has a change of heart. He pursues her and pleads for her love. Now it is she who blithely scorns his advances. 

The thing with Henryson is that he wrote without great passion, yet there is enough feeling in his work to lift it into the realm of poetry. He used old themes for his work, but infused them with originality and his own peculiar good humor. (History of English Literature: Part I – Early Saxon Through Milton, Hymarx Outline Series, Boston, MA, page 68.)

“William Dunbar was a Scottish makar poet active in the late fifteenth century and the early sixteenth century. He was closely associated with the court of King James IV  and produced a large body of work in Scots distinguished by its great variation in themes and literary styles. He was likely a native of  East Lothian, as assumed from a satirical reference in the Flyting of Dunbar and Kennedie.” (William Dunbar)  Likely of noble lineage, Dunbar is known to have been at the University of St Andrews in 1474.

“Details from his later life suggest that he was ordained as a priest at some point, but the date is unknown. In 1491 and 1492 Dunbar accompanied an embassy to Denmark and France in an unknown capacity. In 1501 and 1502 he participated in an embassy to England in the staff of  Andrew Forman, Bishop of Moray. From 1500 the poet was employed at the court of King James in a role for which he received an annual pension. His duties are not recorded; he is referred to only as a servitour or servant; but it is to this period that the bulk of his poetry can be dated. Several of Dunbar’s poems were included in the Chepman and Myllar prints of 1508, the first books to be printed in Scotland.” (William Dunbar)

From Poetry Foundation, we learn, “The poet is regularly described as “Maister William Dunbar” in the Accounts of the Lord High Treasurer of Scotland and in titles and colophons of several poems. To fill in important details about Dunbar’s life upon leaving the university, clues must be sought in the poetry. Some critics, it must be noted, reject this method, either arguing that authorial self-reference in medieval poetry is always conventional, or defining first-person discourse as part of the fictional world of “the text.” Nevertheless, scholars like J. W. Baxter and Matthew P. McDiarmid have found clues in the poetry that can be corroborated by historical facts, and from their work it is possible to formulate a reasonable biography of Dunbar.

“An object of such research is The Flyting of Dunbar and Kennedy (circa 1492-1493), Dunbar’s entry in an energetic poetic duel of verbal abuse with his poetic rival, Walter Kennedy. Kennedy’s many attacks on Dunbar’s family and activities must have had some basis in fact—a barb not strengthened by fact carries no bite. Yet James Kinsley, Dunbar’s most recent editor, advises against giving much heed to the attacks.”

A quick look at some of Dunbar works includes: 

“Lament for the Makers (Poets)” – In this piece, the poet is fearful. Specifically, the fear of death troubles him. The refrain of the poem is “Timor Mortis conturbat me.”  Death takes all. He has taken the likes of Chaucer, Lydgate, and Gower. So, “the fear of death troubles me.”

In “Ballad of Kind Kittock,” Kind Kittock goes to Heaven after death. On her way, she stops at an ale house to refresh herself and she drinks beyond her limits. She steals past St. Peter into heaven. But while there, she steals out for another drink; the ale of heaven was sour. 

“The Dregy of Dunbar” is a verse prayer of deep tenderness and feeling written by Dunbar in Edinburgh for King James V when he was penned in Stirling Castle. 

“How Dunbar was Destined to be a Friar” is a high-spirited refusal to become a friar when he is tempted by Saint Francis in a dream. And when he was refused, Dunbar discovers that it was a fiend who assumed the shape of the Saint. 

“Dunbar is last mentioned in the Accounts for 14 May 1513, the entry showing that he received a partial payment “in his pensioun,” though the records of the Accounts between August 1513 and June 1515 are not extant, a result of the disruption caused by the war with England. In September 1513 James, along with the flower of his nobility, was killed at the Battle of Flodden, a battle which, in his better judgment, he had wished to avoid and fought only to honor a pledge made to his ally France, which recently had been invaded by the armies of Henry VIII. For years James had collected artillery for just such an occasion, artillery sometimes alluded to in Dunbar’s poetry. But when war came James did not use it, and English muskets took their terrible toll.

Title page of Dunbar's The Goldyn Targe in the Chepman and Myllar Prints of 1508. (National Library of Scotland).

Title page of Dunbar’s The Goldyn Targe in the Chepman and Myllar Prints of 1508. (National Library of Scotland).

“It has been suggested that Dunbar lost his life alongside his king. Yet, considering the poet’s age at the time, it seems unlikely. In addition, some poems written after Flodden have been attributed to Dunbar, and at least two are plausible. A poem on the duke of Albany, “Quhen the Governour Past in France,” not at all flattering to the new governor who tried to rule for only three years before leaving for France in June 1517, is assigned to Dunbar in the Maitland collection made a generation later. It has been rejected from the canon of his work on the grounds that it is technically inferior. Yet the poem’s stanzaic pattern and refrain are characteristic of Dunbar’s work, and its plainer style and serious tone seem natural in an older poet, especially one who had recently experienced a traumatic event like Flodden. Another poem, apparently written for the young widowed queen, is untitled and anonymous in the Bannatyne Manuscript but was attributed to Dunbar by the nineteenth-century editor David Laing, and the many correspondences between this poem and others that are indisputably Dunbar’s have persuaded Kinsley to accept the attribution. If Dunbar wrote the poem for the dowager queen, he definitely lived after Flodden; if he wrote the Albany poem, then he was still alive in 1517. But he most certainly is dead by 1530 when Sir David Lindsay speaks of Dunbar as dead in the Testament of the Papyngo.” (Poetry Foundation)

One finds that Dunbar’s poems are short and possess lyrical variety. They were composed with realism and skill. His themes are novel, original, and humorous. He used natural and colloquial language with the technique of a master. Much of his poetry is satiric. He attacked the clergy and court parasites. These satires have a personal quality and often betray the writer’s own resentment and bitterness. 

 

 

Posted in British history, Great Britain | Tagged , , , , , , , , , | Comments Off on 14th Century Scottish Writers

Announcing the Winner of “Leap Year” from Regina Jeffers’ Sadie Hawkins’ Day Post

party-clip-art-balloons-different-coloursCongratulations go out to Martha Claycomb, who will receive a DVD copy of the film Leap YearMarthaplease contact Regina at jeffersregina@gmail.com to claim your prize. In your email, include your mailing address. url

Posted in giveaway, Uncategorized | Tagged , , | Comments Off on Announcing the Winner of “Leap Year” from Regina Jeffers’ Sadie Hawkins’ Day Post

Has Lady Violet Crawley, Countess of Grantham, Made Being a “Dowager” Popular Again?

Of late, I am once again dealing with the term “dowager” in one of my works in progress (WIP). The Earl of Remmington’s mother resides at one of his smaller estates. As she is the widow of the late earl, I, at first, was referring to her as the dowager countess. Then I began my first round of edits, during which I slapped my forehead with a “Duh!” Until Lord Remmington remarries, his mother is still the Countess of Remmington. So, what does all this mean? What exactly is a “dowager”? Are all Dowagers like Lady Violet Crawley, the Dowager Countess of Grantham, on Downton Abbey? When would one use the term “dowager”?

In the Regency Period the word “dowager” was used in newspapers, letters, the Gazette, etc., but not in oral forms of address. One would never say for example, “I am pleased for the acquaintance, Dowager Countess.”

Oxford Dictionaries defines the word as: A widow with a title or property derived from her late husband. Its origin is Mid 16th century: from Old Frency douagiere, from douage ‘dower’, from douer ‘endow’, from Latin dotare ‘endow’. A dowager is a widow who holds a title or property—a “dower”—which was derived from her deceased husband. As an adjective, dowager usually appears in association with monarchical and aristocratic titles. In popular usage, the noun dowager may refer to any elderly widow, especially one of both wealth and dignity. (Dowager)

The word dowager started attracting negative emotions and  widows began trying to avoid its use. However, it was in use in the Regency for widows of landed and usually titled men. In the United Kingdom, the widow of a peer may continue to use the style she had during her husband’s lifetime, e.g., “Countess of Remmington,” provided that his successor, if any, has no wife to bear the plain title. Otherwise she more properly prefixes either her forename or the word Dowager, e.g. “Ianthe, Countess of Remmington” or “Dowager Countess of Remmington.” In any case, she would continue to be called “Lady Remmington.” (Dowager)

Maria Feodorovna, christened Dagmar, a Danish princess, became Empress of Russia as spouse of Emperor Alexander III of Russia. Wikipedia

Maria Feodorovna, christened Dagmar, a Danish princess, became Empress of Russia as spouse of Emperor Alexander III of Russia. Wikipedia

A queen dowager (also known as dowager queen or queen mother) is a title generally held by the widow of a king, while empress dowager is the widow of an emperor. A queen regnant is a female monarch, who reigns in her own right and not as the wife of the reigning king (queen consort) or guardian of a child monarch reigning temporarily in their stead (queen regent).

According to Debrett’s Correct Form: “Officially the widow of a peer is known as the Dowager Countess (or whatever [title she held previously]) of X, unless there is already a dowager peeress of the family still living. In the latter event, the widow of the senior peer of the family retains the title of Dowager for life, and the widow of the junior peer in that family is known by her Christian name, e.g., Mary, Countess of X, until she becomes the senior widow. . . . When the present peer is unmarried, by custom the widow of the late peer continues to call herself as she did when her husband was living, i.e., without the prefix of (a) dowager, or (b) her Christian name. Should the present peer marry, it is usual for the widowed peeress to announce the style by which she wishes to be know in future.”(113)  This last bit is twentieth century, and Black’s agrees: most widows don’t use “dowager” at all anymore, and simply use the Mary, Countess of X option, announcing in the press the style they will be using.  (Dowager Peeresses)

Empress Dowager Cixi, of the Manchu Yehenara clan, was a Chinese empress dowager and regent who effectively controlled the Chinese government in the late Qing dynasty for 47 years from 1861 until her death in 1908. Wikipedia

Empress Dowager Cixi, of the Manchu Yehenara clan, was a Chinese empress dowager and regent who effectively controlled the Chinese government in the late Qing dynasty for 47 years from 1861 until her death in 1908. Wikipedia

Laura A. Wallace ©2004 says, “If she is eligible, a widow assumes the title of dowager immediately she becomes a widow. However, she continues to be referred to as “Lady Denville” without the “Dowager” tacked on as long as the current title-holder (her son or grandson) remained unmarried, i.e., so long as there is not another “Lady Denville. (Titles and Forms of Address: A Guide to the Correct Use. London: A. & C. Black, Ltd., Third Edition, 1932) I think sometimes people also referred to dowagers as “the elder Lady Spenborough.” (Unless, as in Fanny’s case, the new Lady Spenborough is older than she is!) I seem to recall reading some contemporary letters which refer to “the old duchess” when meaning the widow of the 1st Duke of Marlborough (and in that case, it was one of her own daughters who was the new duchess).  The rules for addressing a dowager in speech are in all ways the same as if her husband were still living, except that if confusion arises, she is referred to as The Dowager Countess (or Amabel, Countess of Denville) to distinguish her from the current peer’s wife, or from any other countesses still alive.

“In False Colours, when Lady Denville decided to marry Sir Bonamy, one beneficial circumstance she noted about the match was that after she was married, she would no longer be a dowager countess.  Fanny, Lady Spenborough, is not a dowager and never will be, because the new Lord Spenborough was not a descendant of her deceased husband. 

“In Their Noble Lordships (Winchester, Simon. Their Noble Lordships: Class and Power in Modern Britain. New York: Random House, 1982.) Winchester notes is that thanks to dukes’ apparent inability to make or maintain good marriages, there are twice as many duchesses today as there are dukes. That’s because most divorceés are entitled to the “Mary, Duchess of Southampton” style until they remarry.” (Dowager Peeresses)

Invitations to court and the lady’s name in the newspaper or on formal lists ( as in the list of those who attended a Queen’s birthday bash) would use “dowager ” if there were another one with her same title. If there were more than one widow, the first widow is the dowager and the others are Mary Countess of XX.  The main purpose was to avoid confusion between or among ladies. One never addressed the lady as a “dowager” in person. One only spoke of her as the dowager when it was necessary to distinguish her from any other living Countess of Someplace, for instance.

However, as girls could marry at age twelve in England during the early 1800s, a “dowager” wasn’t connected to age. That being said, because old women were usually “dowagers” (in the upper crust of society) and because  people spoke poorly of sitting among the dowagers and chaperones at social events, widows of the time decided they did not like the word “dowager.” If woman wanted to present her granddaughter at court, or her new daughter-in-law, she would need to describe herself as a “dowager” XXX (title). Ordinarily she wouldn’t use it at all. 

In Downton Abbey, Maggie Smith portrays Violet Crawley, the Dowager Countess of Grantham. Ms. Smith’s popularity has brought the word “dowager” into style again. 

Nancy Mayer’s Regency Researcher ~ Titles and Names

Posted in British history, Great Britain, Jane Austen, Living in the Regency, Regency era | Tagged , , , , | 2 Comments

Life Below Stairs ~ Part Four: The Work Never Ends

 Word Wenches: The Well-dressed Maid. wordwenches.typepad.com


Word Wenches: The Well-dressed Maid.
wordwenches.typepad.com

Up before dawn, the servants of an aristocratic household found the work tedious. Likely, the lower servants worked two hours before he/she was permitted to sit to his own meager breakfast.

The kitchen maid began her day with lighting the cooking fire. To do so in a cast iron stove, she must first rake out the cinders and sweep the bars, the hobs, and the hearth free of dust. She would then clean the stove with a round-headed brush and black lead mixed with some water to make a “paste.”  When the black lead dried, it was polished with a special brush, which was designed to get into the groves of the ornamental work. At least one weekly, she also swept away the accumulated soot from the flues. Generally, she was expected to bring the cook the woman’s morning tea.

The housemaids began their days with cleaning the carpets. An unusual ritual included scattering wet sand or damp tea leaves over the carpets before they swept them. They cleaned the main hall and receiving rooms thoroughly and set fires in the hearths (after cleaning the grates). After morning prayers, the housemaids cleaned the bedchambers: changed bed linens, emptied chamberpots and baths, swept the carpets, dusted the furnishings, washed and polished wooden floors, etc. One must recall that there were three mattresses on a Victorian bed. The bottom one was filled with straw and was turned once weekly. The middle one was filled with wool or horsehair. It was turned daily. The top mattress was filled with feathers. Please recall that the housemaids were supposed to finished with their work by mid day.

 August | 2012 | M. Louisa Locke mlouisalocke.com


August | 2012 | M. Louisa Locke
mlouisalocke.com

Upper servants (cook, lady’s maid, governess, parlour maid, and nurse) usually got an extra hour sleep while others began their days as early as 5 A.M. The cook was responsible for 4 meals daily for the master and mistress and their guests, the children, and the other servants. She prepared a different type of meal for each group. All the servants, minus the nursery staff, sat down to breakfast shortly after 8 A.M. They would dine on leftovers of yesterday’s roast or cold meat pie and a slice of bread, along with a weak tea or home brewed beer. A tea break for the servants came at approximately 11 A.M. The cook would meet regularly with the mistress to discuss the menus for the day. The servants had their “dinner” between midday and one o’clock. Generally, it was a roast and vegetables with a rice or suet pudding. Beer was served with the meal. The nursery staff were given a shepherd’s pie or mutton stew. The master and mistress and the older children had a luncheon served by liveried footmen. This was a more formal meal than was breakfast. The course was usual fish, which was followed by hot dishes and then a sweet dessert or fresh fruit. The ladies would be out the door for afternoon social calls. 

Parlour maids, which replaced butlers during the Victorian era, set the table in the dining room, as well as to oversee the removal of the leftovers. Occasionally, the parlour maid acted as a valet to the master of the house. Parlour maids, like footmen, were chosen for their height and good looks, and they were often a target for unfaithful husbands. At about 9 each morning, the parlour maid would summon the family, the children, and the other servants to family prayers in the drawing room. (If you recall, Edmund Bertram and Mary Crawford discuss this practice in Jane Austen’s Mansfield Park.) Before she called the household to prayers, the parlour maid had set the table with linen and silverware. She had also placed bread, toast, butter, jam, and honey on the table, along with a cream and sugar for tea. After the prayers, she brought in the covered breakfast dishes. They family would then choose from hot and cold dishes: eggs, bacon, kidneys, kippers, fish, tongue, potted meat, etc.

The ladies’ maid woke her mistress and helped the lady of the house with her ablutions and dress. Remember that women of the  Victorian Period wore tightly laced corsets or stays, several petticoats, steel-hooped crinolines, tight pantaloons, and dresses with yards and yards and yards of material.

Nursery maids swept and cleaned the day nursery and lit the hearth for warmth. The governess saw to the children. Upper class ladies rarely visited their children in the nursery for longer than 30 minutes per day. With infants, a wet nurse was engaged. Ladies of quality never breast fed their children. Governesses were occasionally accused of using a bit of laudanum to keep the children in order. The first duty of the day was to bath and feed the babies/children. A mixture of milk and barley water was used for the infants. The governess was also responsible for administering prescribed medicines and purges of castor oil, senna, or peppermint. They took the children out for morning and afternoon excursions. Older children were bathed and dressed. Even little boys wore stays until the age of 7 or 8. Breakfast was a porridge or gruel. It was quite bland when compared to what the parents ate.

Posted in British history, Great Britain, Jane Austen, Living in the Regency, real life tales, Regency era, Victorian era | Tagged , , , , , , | 5 Comments

St Michael Paternoster Royal Church, a Medieval Marvel, and Whittington College

16433St Michael Paternoster Royal is a church in the London proper. The original building, which was first recorded in the 13th century, was destroyed in the Great Fire in 1666. The church was rebuilt under the aegis of Sir Christopher Wren. However St Michael’s was severely damaged during the London in WWII. It was restored between 1966 and 1968. In 1423 Richard “Dick” Whittington, the fabled Lord Mayor of London, was buried within its precincts; although the tomb is now lost. The earliest record of St Michael’s is as St Michael of Paternosterchierch and is dated 1219. Richard Whittington, four time Lord Mayor of London, founded the College of St Spirit and St Mary within the church, so that St Michael’s became a collegiate church, i.e. it was administered by a  college of priests, in this case five, instead of a rector. It was commonly known as Whittington’s College, or Whittington College. Adjacent to the Church, Whittington also founded an almshouse. The College was dissolved by Edward VI in 1548; but was re-established in a new entity a few years later under Queen Mary. The title seems in any case to have persisted for the church, giving the names of College Street, and College Hill. The almshouses moved to Highgate in 1808 and later to their present location in East Grinstead in 1966. (St Michael Paternoster Royal)

Whittington_College_(almshouses),_City_of_London;_perspectiv_Wellcome_V0014818From British History Online, we learn, “The church of St. Michael Paternoster Royal was the parish church of the wealthy Richard Whittington, and therefore had a special claim on him. At the beginning of the fifteenth century it needed enlarging, and was also in a ruinous state, so that he determined to rebuild it entirely, and in 1411 began the work by adding a piece of ground to the site. His idea was to make the new church collegiate, but before he could complete his project he died early in 1423. His executors, however, with the consent of the king  and the archbishop of Canterbury, erected there in 1424 in honour of the Holy Ghost and St. Mary a perpetual college of five secular priests, of whom one was to be master, two clerks and four choristers. William Brooke, the rector of St. Michael’s, was made master, and it was ordained that henceforth the office of master should be held to include that of rector. When a vacancy occurred one of their number was to be chosen by the chaplains and presented by the wardens of the Mercers’ Company to the prior and chapter of Christchurch, Canterbury, who as patrons of the rectory were to present him to the bishop for institution; vacancies among the chaplains were to be filled by the master and senior chaplains; the clerks and choristers were to be appointed and were removable by the master and chaplains, and when past work were to be supported in the Whittington Almshouse; all the members of the college were to live in a house built by Whittington at the east end of the church; the master was to have a salary of 10 marks besides the oblations of the church, each chaplain 11 marks, the first clerk 8 marks, the second 100s., the choristers 5 marks each, and out of this they were to provide their food and clothing, but the cook was paid out of the college funds; the dress of the chaplains was to be of one style and colour; residence was obligatory, no chaplain being permitted to be absent for more than twenty days in the year, and then for good cause; the college was to have a common seal which was to be kept with the charters in the common chest; the goods of the college were not to be alienated by the master and chaplains except for urgent necessity; an inquiry into debts was to be made at the general chapter held annually; the supervision of the college was vested, after the decease of the executors, in the mayor of London and the wardens of the Mercers’ Company.”

250px-St._Michael_Paternoster_RoyalWhittington College is a Gothic almshouse built around three sides of a quadrangle. The chapel is the center point of the structure. The Whittington charity called College Hill home, but eventually moved to the another site near the Whittington Stone in 1822. “St Michael’s is rectangular in plan, with only the west front on College Hill being slightly out of true. Before the Second World War the south front was hemmed in by buildings. Following bomb damage, these buildings were cleared and Whittington Garden laid out on their site, so that St Michael’s main façade is now on the south, along Upper Thames Street. The south front is faced with Portland stone and has six round-headed windows with cherub keystones. The less prominent north and east fronts are of brick. The roof is balustraded.

“Entrance is through the tower in the southwest corner. This has a round-headed window at the lowest level, then a circular window, then a square-headed belfry window. At the top is a pierced parapet with square urns on the corners. The stone spire was designed by Nicholas Hawksmoor and is similar to those of St Stephen Walbrook, St James Garlichythe and, to a lesser extent, the west towers of St Paul’s Cathedral. It is an open octagon formed by eight Ionic columns, each with its own entablature and topped by an urn. Above this is another, smaller, octagon with another eight columns with urns. Above the second octagon is a tiny dome surmounted by a pennant vane. The height of the tower and steeple is 128 ft.” (St Michael Paternoster Royal)

Posted in Uncategorized | Comments Off on St Michael Paternoster Royal Church, a Medieval Marvel, and Whittington College

Life Below Stairs, Part 3 ~ The Male Servant

dinner-in-the-servants-hallThe English aristocrat often lived beyond his means. Maintaining country houses (often several of them) and a large Georgian town house in Mayfair took its toll on his purse strings. In addition to owning the property, Society forced him to maintain an extensive staff, which would see to his family’s needs.

Rank among the serving class manifested itself in extra bedrooms and workrooms to meet the servant hierarchy. The house steward and the housekeeper were often given a sitting room in which the upper servants could dine. A work space was required for the steward to conduct his business. The butler oversaw an extensive pantry. A stillroom was necessary. Storerooms for groceries. A separate china closet. The scullery. The ladies’ maids required a separate room where they could do their mending and ironing. Don’t forget a knife room. A shoe room. A lamp room. A brushing room. A servants’ hall. Etc. Etc. Etc.

the-servants-60193_w650Even a modest staff was costly. Characteristically, a land owner maintained 40-50 servants. A large number of male servants was an indication of a man’s wealth. Employing males, instead of females, created a greater expense because a tax on male servants was introduced by Lord North in 1777. The tax was to be used for the cost of fighting the Americans and the war with the French. It cost a landowner £7 for each male servant if there were eleven or more in the household. Although it was gradually reduced over the years, the tax continued until 1937.

Compounding the issue of keeping powdered footmen increased by the duty placed on the hair powder. That tax remained in place from 1786 to 1869. Is it any wonder that some landowners forced their servants to use ordinary house flour to save on expenses? A smart footman might use the household flour and then claim the reimbursement for the expense of the duty.

Thomas-Barrow-thomas-barrow-35847975-391-582Footmen and other male servants were provided tailored livery. In the mid 1800s, it would cost 3 guineas for a footman’s uniform. Typically, a footman received 2-3 suits per year. Only the wealthiest aristocrat could afford to employ a house steward, groom of the chambers, valet, cook, butler, under-butler, footmen, footboy, usher, page, “tiger,” coachmen, grooms, a man-of-all-work, gardeners, etc.

Footmen were chosen for their height and their handsomeness. Most were at least six feet tall. It was desirable to match the footmen in height (like Radio City Music Hall does with the Rockettes). Most households had 3 footmen. The first footman, who was often called “James,” no matter what was his Christian name, usually acted as the lady’s footman. He would serve her breakfast, clean her shoes, take her dogs for a walk, stand behind her chair when she dined elsewhere, carry packages when she shopped, etc. The second footman served the afternoon meal. Often he completed valet duties for the eldest son. The third footman carried the coals and wood. The first and second footman served meals. They would accompany the carriage whenever it was used by any member of the household. The footmen were responsible for cleaning and polishing the silver. (Frank Hugget, Life Below Stairs, John Murray Publishers (July 14, 1977)1901093

article-2207935-0B6311FC000005DC-422_306x575The valet was usually at least 30 years of age. He was expected to have a superficial air of aristocracy about him. He saw to his master’s dress and was expected to be abreast of social gossip to aid his master in social engagements, etc. He did not wear livery. He would rise before his master. The aristocrat’s clothes were prepared, a bath drawn, and everything his master required for his ablutions prepared. He might also be required to dress the master, or he might need to know how to load a gun quickly so that his master could shoot with his friends.

CarsonTable

A CARNIVAL FILMS PRODUCTION FOR ITV1. DOWNTON ABBEY. COMING SOON. ITV’s new costume drama series, Downton Abbey, written and created by Oscar-winning writer Julian Fellowes and made by Carnival Films for ITV will star Maggie Smith as Violet, Dowager Countess of Grantham, Hugh Bonneville as Robert, Earl of Grantham and Elizabeth McGovern as Robert’s wife, Cora, Countess of Grantham. They will lead an all-star cast, which also includes: Penelope Wilton, Dan Stevens, Michelle Dockery, Jim Carter, Phyllis Logan, Lesley Nicol, Siobhan Finneran, Rob James Collier, Joanne Froggatt and Rose Leslie. Set in an Edwardian country house in 1912, Downton Abbey will portray the lives of the Crawley family and the servants who work for them. PICTURED: JIM CARTER as Mr Parson. This photograph is (C) ITV Plc/CARNIVAL FILMS and can only be reproduced for editorial purposes directly in connection with the programme or event mentioned above, or ITV plc. Once made available by ITV plc Picture Desk, this photograp

The butler needed similar skills as the valet. He was responsible for the footmen, the custody of the plate, and the contents of the wine cellar. He also oversaw the brewing of the servants’ beer, the arrangement of the dining room, etc. Unlike our perceptions of the haughty butler who ruled a household with an iron hand, the Victorian butler was in a more lowly position. In reality, the valet, the house steward, and the groom of the chambers, all outranked him in the household. They also received higher pay.

The groom of the chambers was the one who attended the main door, opened doors for members of the household, filled inkpots, saw that everything the household members needed was within reach.

The house steward oversaw the transition from country estate to Town when the Season came around. He was responsible for all the servants. He maintained the household accounts.

Posted in British history, buildings and structures, customs and tradiitons, estates, Georgian England, Georgian Era, Great Britain, history, Living in the Regency, Living in the UK, Regency era, tradtions, Victorian era | 2 Comments

Life of the Gentry in the Regency Period

10841984_120018158079During the Regency Period, wealth and social class separated the English citizenry. Beginning with the Royals, citizens found their place based on birthright and wealth. The nobility stood above the gentry, who stood above the clergy, who stood above the working class, etc. As part of the gentry, Jane Austen’s family held certain privileges, but also lacked political power. Although he was a rector, the Reverend George Austen was a “gentleman,” meaning man of the gentry class. Austen’s novels are populated with those of the gentry. Occasionally, her readers encounter the nobility, as in Lady Catherine De Bourgh and the Dowager Viscountess Dalrymple or the clergy as with Mr. Collins or Mr. Elton.

To be part of the landed gentry, the family had to own 300+ acres of property. The Reverend George Austen was part of the gentry, but he came from the lower end of the class distinction, while Jane’s mother came from a wealthier background. When one reads Austen, the reader meets the gentry. A male member of the gentry was known as a gentleman, but not all members of the gentry acted as a gentleman.

Good manners defined a person during the era. Loosely based on Renaissance Italy and 17th Century French customs, the “rules” of engagement during the Regency Period were strictly enforced by members of the “ton.” One who did not adhere to the rules would be shunned by Society.

A gentleman, for example, was expected to speak properly and to avoid vulgarity; to be dressed appropriately; to dance well; to be well versed on a variety of subjects and to have a university education or above; and to practice condescion to those of a lower class.

When addressing women the eldest daughter in a family would be referred to as “Miss” + her last name (i.e, Miss Elliot or Miss Bennet). The younger sisters would be “Miss” + the woman’s given name (i.e, Miss Anne or Miss Elizabeth). Addressing males followed a similar form. The eldest son was “Mister” + last name (i.e, Mr. Ferras or Mr. Wentworth). The younger sons used both given name and surname (i.e., Mr. Robert Ferras or Mr. Frederick Wentworth).

6a00e5500c8a2a88330154362866c7970cPeople of lower rank were expected to wait to be introduced to someone of a higher rank. (Do you recall Catherine Morland and Mrs. Allen at Bath? They must wait for an introduction to Henry Tilney, who calls upon the evening’s master of ceremonies to do the deed.) Women of the period were to be obedient to their fathers and husbands, docile and without opinions, have refined qualities, and attendant to their families. Education was not a prerequisite for women. In Austen’s stories, her heroines often shun these predisposed qualities. One must remember that Darcy admires Elizabeth Bennet’s desire to improve her mind by extensive reading.

 

Posted in British history, Great Britain, Jane Austen, Living in the Regency, real life tales, Regency era, Victorian era | Tagged , , , , , , , | Comments Off on Life of the Gentry in the Regency Period

“I Won’t Dance, Don’t Ask Me” – Dance as a Plot Device in Jane Austen’s Novels

 

Pride and Prejudice - Pride and Prejudice 2005 Photo (17217510 ... www.fanpop.com

Pride and Prejudice – Pride and Prejudice 2005 Photo (17217510 …
http://www.fanpop.com

“To be fond of dancing was a certain step towards falling in love.” (Pride and Prejudice, Chapter 3) During Austen’s time, young people looked for a potential mate at dances. Austen, herself, enjoyed a good dance, and, therefore, she often used dance as part of her plot line. In a 1798 letter to her sister Cassandra, Austen wrote, “There were twenty Dances & I danced them all, & without any fatigue.” Dancing well was a “necessary evil.” Those who trod on their partners toes (i.e., Mr. Collins) were seen as gauche. Children of the gentry learned the latest dance steps early on.

Public balls or assemblies and private balls formed the two types of formal dances. Assemblies took place in large ballrooms in market towns and cities. They were constructed for the purpose of public gatherings. One might also hold a dance in the ballrooms at country inns (as in the Crown Inn in Emma) or in formal ballrooms in large houses (as in the Netherfield Ball in Pride and Prejudice or Sir Thomas’s ball in Mansfield Park).

Occasionally, the gentry would roll up the rugs for an impromptu dance. These were more characteristic of country life.

PRIDE AND PREJUDICE" (1995) Review: miniseries_anon miniseries-anon.livejournal.com

PRIDE AND PREJUDICE” (1995) Review: miniseries_anon
miniseries-anon.livejournal.com

Characters discussing “dancing” and participating in “dance” occurs often in Austen’s story lines. From Pride and Prejudice, we find, “Elizabeth Bennet had been obliged, by the scarcity of gentlemen, to sit down for two dances…” (and) “Come, Darcy,” said he, “I must have you dance. I hate to see you standing about by yourself in this stupid manner. You had much better dance.” (as well as) “She had known him only a fortnight. She danced four dances with him at Meryton…”

“Every savage can dance.” Sir William only smiled. (and)

“You would not wish to be dancing when she is ill.” (and)

“…and Elizabeth thought with pleasure of dancing a great deal with Mr. Wickham…” In fact, Austen uses “dance” eight and sixty times during the story line.

Persuasion 1995 - Part 4 / VBOX7 www.vbox7.com

Persuasion 1995 – Part 4 / VBOX7
http://www.vbox7.com

From Persuasion, the reader finds these references to “dancing.”

“The girls were wild for dancing; and the evenings ended, occasionally, in an unpremeditated little ball.” (and) “This evening ended with dancing.” (as well as) “Oh, no; she has quite given up dancing.” (and)

“Yes, I believe I do; very much recovered; but she is altered; there is no running or jumping about, no laughing or dancing…” There are ten references to dance in Persuasion.

The Rush Blog: April 2012 rushblogg.blogspot.com

The Rush Blog: April 2012
rushblogg.blogspot.com

The reader comes across nine and forty mentions of the word “dance” in Mansfield Park. We have such gems as, “…for it was while all the other young people were dancing, and she sitting, most unwillingly, among the chaperones at the fire…” (and) “…been a very happy one to Fanny through four dances, and she was quite grieved to be losing even a quarter of an hour.” (as well as) “…but instead of asking her to dance, drew a chair near her, and gave her an account of the present state of a sick horse…” (and) “I should like to go to a ball with you and see you dance. Have you never any balls at Northampton? I should like to see you dance, and I’d dance with you if you would, for nobody would know who I was, and I should like to be your partner once more.”

Best Country Dancer - Reviews of Jane-Austen Films www.theloiterer.org

Best Country Dancer – Reviews of Jane-Austen Films
http://www.theloiterer.org

 “Dancing” is mentioned nine and sixty times in Emma. “She was in dancing, singing, exclaiming spirits…” (and) “She had suffered very much from a cramp from dancing, and her first attempt to mount the bank brought on such a return of it as made her absolutely powerless…” (and) “Indeed I will. You have shewn that you can dance, and you know we are not really so much brother and sister as to make it at all improper.” (as well as) “Pleasure in seeing dancing! – not I, indeed – I never look at it – I do not know who does. Fine dancing, I believe, like virtue, must be its own reward.”

From Love and Freindship, one finds, “The Dancing, however, was not begun as they waited for Mis Greville.” (and) “I soon forgot all my vexations in the pleasure of dancing and of having the most agreeable partner in the room.” (as well as) “I can neither sing so well nor Dance so gracefully as I once did.” There are ten references to “dance” in Love and Freindship.

Jane Austen - Sense and Sensibilty on Pinterest | Emma Thompson, Kate Winslet and Alan Rickman www.pinterest.com

Jane Austen – Sense and Sensibilty on Pinterest | Emma Thompson, Kate Winslet and Alan Rickman
http://www.pinterest.com

One and twenty references to “dance” appear in Sense and Sensibility. They include: “In the country, an unpremeditated dance was very allowable…” (and) “Never had Marianne been so unwilling to dance in her life…” (and) “They speedily discovered that their enjoyment of dancing and music was mutual…”

 Seven and sixty uses of “dance” can be found in Northanger Abbey. One can find, “He wants me to dance with him again, though I tell him that it s a most improper thing, and entirely against the rules.” (and) “Oh, no; I am much obliged to you, our two dances are over; and, besides, I am tired, and do not mean to dance any more.”

 Northanger.Abbey.(2007).BDRip.720p.AC3.X264-7SinS - sharethefiles.com sharethefiles.com


Northanger.Abbey.(2007).BDRip.720p.AC3.X264-7SinS – sharethefiles.com
sharethefiles.com

My favorite quote regarding dancing comes from Northanger Abbey. In it, Henry Tilney makes a comparison between “dancing” and “matrimony.” He says, “…that in both, it is an engagement between man and woman, formed for the advantage of each; and that when once entered into, they belong exclusively to each other till the moment of its dissolution; that it is their duty, each to endeavor to give the other no cause for wishing that he or she had bestowed themselves elsewhere, and their best interest to keep their own imaginations from wandering towards the perfections of their neighbours, or fancying that they should have been better off with any one else.”

Thoughtful Spot: Miss Austen thoughtfulspot.typepad. com

Thoughtful Spot: Miss Austen
thoughtfulspot.typepad.
com

 So, what are your favorite scenes in Austen’s novels that are associated with dancing? Are there other poignant Austen moments centering around dance? Please share your favorite scenes with all of us.

Posted in British history, Great Britain, Jane Austen, Living in the Regency, Regency era | Tagged , , , , , , , , , | 9 Comments