In the singular form the lexicon of a particular subject is all the terms associated with it. The lexicon of a person or group is all the words they commonly use. As a plural noun, a lexicon is an alphabetical list of the words in a language or the words associated with a particular subject. To distinguish lexicon from a dictionary, it is an alphabetical list of the words in a language or the words associated with a particular subject.
These examples are a mix of what one might hear upon the lips of the aristocracy, as well as examples of Cant used upon London’s streets and those terms used by farmers and like in the country.
face-making – begetting children
facer – a violent blow to the face
fadge – make suit or fit
It won’t fadge – It will not do.
fag – used in English public schools; denoted a younger boy who ran errands for an older student (to become “fatigued” by doing these errands)
faggot – a grouping of sticks tied together and used for fuel
Fall away from a horse load to a cart load – a saying indicating one has grown fat
fallow – farmland left temporarily unplated
faro – a gambling game; players bet on the order of the cards being turned over by the dealer
farrier – A farrier is a specialist in equine hoof care, including the trimming and balancing of horses’ hooves and the placing of shoes on their hooves, if necessary. A farrier combines some blacksmith’s skills (fabricating, adapting, and adjusting metal shoes) with some veterinarian’s skills (knowledge of the anatomy and physiology of the lower limb) to care for horses’ feet.
fart catcher – a valet or footman, from his walking behind his master or mistress
A Father’s Legacy to His Daughters – a guide book by John Gregory (1774), which served as a young lady’s guide to conduct; Dr. Gregory suggested that women should hide their knowledge and wisdom to avoid appearing superior.
fellow – a member of a college at Oxford or Cambridge; constituted the governing body of the college
Fellow Commoner – An empty bottle, so called at the university of Cambridge, where fellow commoners are not in general considered as overly full of learning. At Oxford, an empty bottle is called a gentleman commoner for the same reason. They pay at Cambridge 250 li (meaning “pounds,” coming from the Latin word “libra”) a year for the privilege of wearing a gold or silver tassel on their caps. The younger branches of the nobility have the privilege of wearing a hat, and from thence are denominated as Hat Fellow Commoners.
female education – no standard curriculum existed for women; women were instructed in penmanship, reading, basic arithmetic, homemaking; sewing, manners, dancing, art, and music
fen – an area in and around Lincolnshire and Cambridgeshire; low, swampy area
to fence – to pawn or sell to a receiver of stolen goods
fender – a protective grate to keep sparks from falling out onto the floor/carpet
Ferrara – Andrea Ferrara; the name of a famous sword cutter; most of the Highland broad-swords are marked with his name; whence an Andrea Ferrara has become the common name for the glaymore or Highland broad-sword.
ferret – a tradesman who sells goods to young unthrifty heirs, at excessive rates, and then continually duns them for the debt
fête – a large fancy party (fete champetre was a large outdoor party)
feuterer -a dog-keeper: from the French vautrier, one that leads the lime hound for the chase
fichu – used as a head or shoulder covering by women; especially for low cut gowns
fiddle faddle – trifling discourse, nonsense
fiddlestick’s end – nothing; the end of the ancient fiddlesticks ended in a point; hence, metaphorically used to express a thing terminating in nothing
figure – an isolated dance step or a series of related steps, especially when referring to a country dance or a quadrille
filch – to steal
fingerpost – road signs (usually at cross roads) in the shape of a finger
flagon – a container for drinking alcohol; had a spout, handle, and lid
fleece – to rob, cheat or plunder
Fleet Prison – a prison housing debtors
flog – to whip
flush in the pockets – full of money
flux – to cheat
fly – a rented horse and carriage
fob – a cheat, trick, or contrivance; also a small breeches pocket for holding a watch
footpads – rogues who rob on foot
Fordyce’s Sermons (or) Sermons to Young Women – by Dr. James Fordyce (1765); explained within a Christian framework how a woman must please a man in order to earn his hand in marriage; women were taught to be docile, soft, and obedient; the sermons emphasizes beauty over education; women were told to avoid exercise
foolscap – 13″ x 17″ paper; bore a watermark of a fool’s cap and bells
Foot Guards – the infantry which guarded the sovereign; there were the Coldstream Guards, the Scots Guards, and the Grenadier Guards
footman – an indoor male servant; cleaned and trimmed the lamps, waited the meal service, and escorted the ladies of the house when the women made calls; normally wore a livery; were matched in height if more than one footman was employed in a household
fortnight – a unit of time equal to 14 days (2 weeks)
foxed – intoxicated
foundling – a child dropped in the streets and found; educated at the parish’s expense
franking – in reality, only members of Parliament (until 1840) could “frank” a letter, meaning to send the post for free (carrying on Parliamentary business without cost to the MP); the MP was to add his name and the date to the address; the letters were to weigh no more than one ounce; the privilege was often abused, however
freeholders – the landowners in a community
French disease – venereal disease (French gout is the same.)
fribble – an effeminate fop: a name borrowed from a celebrated character of the kind, found in the farce of Miss in Her Teens, written by Mr. David Garrick
frigate – one of the smaller boats of the British Navy; used for reconnaissance, not part of the line
front – a small hairpiece worn above the forehead (usually by women)
fudge – lies or nonsense
furlong – equivalent to 660 feet; came from the phrase “furrow long”
fusiliers – infantry armed with fusils; later, fusiliers were outfitted as was all other member of the infantry, except they wore busbies
fustian – coarse cotton fabrics, such as corduroy or velveteen; usually in a dark color – a thick cotton and flax (linen) woven fabric. When used as slang, it means b.s. or laying it on thick, which is likely a word made up by the Regency writer, Georgette Heyer, but is generally accepted as true
Reblogged this on LovesHistorical Book Reviews.
Here I go again Regina; ‘Faggot’ I’ve never heard it used in the sense described by you, but of course you are correct. The ‘Faggot’ conjures up in my mind the wonderful smells coming from the house when I was living in Somerset for a short period during the war, Faggots are a savoury dish made with all sorts of obscene things salvaged from an animals carcass cooked in spices and the smell and taste was delicious, The word also has been used as a derogatory term for homosexuals in England; I don’t know how or why or where this use of the word came from but I suspect from places like Cambridge and the Public Schools where homosexuality wasn’t unknown.
The Farrier,is a small specialized offshoot of the Blacksmith who’s soul aim in life seeems to be to shoe horses.My father was a Blacksmith (and I can recall some of the work he did which was quite magnificent I should write a blog on some of the work he did) but he would not have had a clue about shoeing a horse. I’ve no doubt that he could have made the shoes had he have put his mind to it but he left that little job to the Farriers. There was a form of class and snobbery in England even in these lowly trades.
Is it not amazing how words transform? I knew nothing of your definition of “faggot.” As to farrier, I was well aware of the distinction between “smith” and “farrier,” but I feared others might not recognize the difference (especially we Yanks). Since your comment, I have modified the definition above. LOL!
I assumed there was a “Blacksmith” somewhere in your family lineage, Brian. Personally, I would love to read a blog on the work your father performed.
I remember the word from sitting around the campfire. After the songs, and skits, and ghost stories were all wrapped up, it would get all serious; campers and leaders who wanted to would grab a pinecone and come forward to the fire. As the tossed the object into the fire they would say ‘I dedicate this faggot to….’ and then identify some person of activity or concept from their week of camping adventures worthy of faggot dedication. It was somber and serious. I suppose campers today would be shocked or in stitches from the expression today, probably another term has replaced ‘faggot’ like the wording in the Disney ‘Pirates of the Carribean’ ride no longer use words like ‘wench’ and ‘trollop’ an ‘Ho’. But for me, it will still be ‘faggot’ in my fond memories.